מה ההבדל בין אלוהים לאללה, אני מתכוון מיהו אלוהים ומי אללה?


תשובה 1:

אללה הוא השם בערבית לאל המונותאיסטי שלא נקרא. נוצרים ערבים מכנים את האל הנוצרי כאללה. אז בעצם, אלוהים ההון-אללה ואללה הם אותו מושג, רק אחד באנגלית והשני בערבית.

בהתחשב בחשיבותה של השפה הערבית באיסלאם, פעמים רבות אללה נחשב לאל האיסלאם, או רעיון האל כפי שהוא נתפס או מתפרש תחת האיסלאם. לרוב אם אתה משתמש במילה אללה באנגלית אתה מתייחס לאל האיסלאם הספציפי (או השקפת אלוהים תחת האיסלאם).

בשפה האנגלית יש מסורת לקחת מילים זרות ולגרום להן להתייחס לפריטים תרבותיים ספציפיים. לדוגמה, המילה היפנית מנגה פירושה קומיקס. ביפן סופרמן, בוטנים או דגני הבוקר שלך הם מנגה, אך כאשר משתמשים באנגלית, מאנגה הם סוג מסוים של קומיקס שנוצרו על ידי היפנים או בעקבות כמה עקרונות סגנוניים.

באופן דומה, אם אתה מדבר על מדריך האימפריה השלישית (או ליתר דיוק, מדריך האימפריה הגרמנית השלישית), אנשים היו תוהים למה אתה מתכוון, אלא אם כן אתה משתמש בתרגומים הגרמניים של מדריך ואימפריה ואז זה רק אומר אדם ספציפי וישות פוליטית ספציפית. (אם כי, הימים הספורים מעט לאחר מותו של היטלר, היו עוד שני פיהרר של הרייך השלישי).

כעת, אם אתה רוצה שאהיה ספציפית יותר בין האל המוסלמי (אללה) לבין כל אלוהים הון אחר, אתה צריך להיות ספציפי יותר למה אתה מתכוון באלוהים ההון. אין להניח שיש להניח שהוא האל היהודי-נוצרי, שכן ליהודים ונוצרים יש פרשנויות שונות ומציעים ייחודים שונים לרעיון האלוקים שלהם, שלא לדבר על הבדלים בין תורות נוצריות שונות.


תשובה 2:

ובכן, הכותרת "אלוהים" מתייחסת לאל יהוה, [1] אלוהות שנוצרה כתערובת [2] של כמה אלים כנעאניים כאשר ישראלים קדומים נטשו את הפנתיאון שלהם לטובת מונוליטריה, [3] ומי שנערץ כיום כ האלוהות העיקרית של כל האמונות האברהמיות. ואילו הכותרת "אללה" מתייחסת לאל יהוה, אלוהות שנוצרה כתערובת של כמה אלים כנעאניים כאשר ישראלים המוקדמים נטשו את הפנתיאון שלהם לטובת מונוליטריה, ומי נערץ כיום כאלוהות העיקרית של כל האמונות האברהמיות. קל לבלבל בין השניים, אז שימו לב לא לערבב אותם.

Tl; dr אתה שואל מה ההבדל בין המילה "אלוהים" הכתובה באנגלית לבין המילה "אלוהים" הכתובה בערבית.

הערות שוליים

[1] YHWH - RationalWiki

[2] סינקרטיזם - ויקיפדיה

[3] מונוליטיזם - ויקיפדיה


תשובה 3:

התנ"ך המקורי נכתב בארמית והם התייחסו ל"אלוהים "בשם" אלה (אלאחא) ". בארמית, בעברית" אֱלוֹהַּ \ אֱלֹהַּ (אלואה) ", וערבית היא" אלוהה "(האל), מילה זו "אללה الله" היא יחיד מוחלט, מונותאיסטי ללא צורה רבה בערבית. המילה האנגליה "אלוהים" היא למעשה אחד חוץ דתות המונותיאיסטיות.

המילה אלוהים היא המצאה אירופאית חדשה יחסית, אשר מעולם לא שימשה באף אחד מכתבי היד הכתובים-יהודיים-נוצריים הקדומים שנכתבו בעברית, ארמית, יוונית או לטינית.