איך לעשות מבטא אפריקאי


תשובה 1:

יש הרבה השפעה הולנדית במבטא הדרום אפריקאי (דובר אנגלית), אך דוברי האנגלית המקורית היו מוקפים גם באוכלוסיות מהגרים צרפתית, גרמנית ורבות אחרות. אם אתה מקשיב לאדם הולנדי מודרני המדבר באנגלית, אתה יכול לשמוע כמה דמיון קל (אך בולט):

לבנים דרום אפריקאים לבנים מתחלקים גם לשתי קבוצות שפה - אפריקאית ואנגלית - ושתי השפות הללו התחככו זו בזו, וכך המבטא האפריקני השפיע רבות על המבטא האנגלי. זו הסיבה שאם תקשיב לדובר אנגלית מהאזורים הפנימיים שבהם יש יותר אפריקאית, זה יישמע מושפע יותר אפריקני (ויותר הולנדי), יותר גבוה בסוף המשפטים ויותר סטקטו / גזוז כמו המבטא האפריקני / ההולנדי.

אולם בנטאל זה היה 80% דובר אנגלית, המבטא הדרום אפריקאי הוא 'שטוח' ומושפע יותר מהמבטא הבריטי המקורי. חייתי כדרום אפריקאי בנטאל בילדותי ופיתחתי את המבטא השטוח יותר. כפי שגארת ג'יימסון מזכיר בסרטון שלו כאן, השטיחות או הגזירה תלויה באזור דרום אפריקה:

צלילי ה- "i" הם השונים ביותר בין החוף לפנים הארץ.

המבטא האנגלי הדרום אפריקני מושפע גם מסלנג ודקדוק שהוסיפו הרבה, אשר משפיעים על ההגייה. לדוגמא, דרום אפריקאים אומרים "יא" במקום "כן" או "כן". מילים שהוסיפו הולנדית / גרמנית / צרפתית / שבטית גרמו גם להטות שונות במילים באנגלית נפוצות אחרות מכיוון שהיו להן יותר הגיות של סטקטו. בשנות ה -18 רבים מהמתיישבים ההולנדים המקוריים נדדו אל פנים צפון דרום אפריקה והשאירו את אזורי החוף דוברי אנגלית טהורים יותר. כך שתוכלו לשמוע הבדל ניכר במבטא דרום אפריקה משני האזורים הללו.

לבסוף, כפי שצוין בתשובתו של מנדי קראפט, אזרחים בריטים מסוימים שהיגרו לדרום אפריקה הביאו איתם גרסאות משלהם להגייה באנגלית. רבים מהמהגרים הללו היו אנשי מעמד הפועלים, לעבוד במכרות, והם הציגו את המבטא היורקשייר בצפון אנגליה יותר לדרום אפריקה. דוגמא יפה היא סבתי שעלתה מאזור ליברפול. עם זאת, רבים מבריטים "היזמים" העשירים יותר נכנסו גם לדרום אפריקה כבנקאים, מנהלים ובני המעמד הגבוה. מרבית הילדים דוברי האנגלית התחנכו היטב בבתי ספר פרטיים המושפעים מהקולוניאליות. אם תקשיב למבטא הקומיקאי המפורסם טרבור נח, אתה יכול לשמוע יותר מהמבטא "המלכה האנגלי" הזה מכיוון שהוא למד בבית ספר פרטי דובר אנגלית ביוהנסבורג (הוא לא נשמע הרבה כמו חקלאי אפריקני מבלומפונטיין). אז הייתי אומר שדרום אפריקה שימרה יותר ממה שאקרא למבטא "האנגלית של המלכה" מאשר אפילו אנגליה - מכיוון שהמבטא הבריטי המודרני מושפע הרבה יותר מהמבטא של קוקני. זה הוכח על ידי האזנה למבטאים האנגלים של לבנים החיים בקניה, זימבבואה ומושבות בריטיות לשעבר אחרות: מבטאים אלה נשמעים הרבה יותר "אנגלית המלכה" של דרום אפריקה ומקורית.

הייתי אומר שהמבטאים הדרום אפריקאים שרוב הזרים 'מעריצים' או שנעים להם להאזין להם הם מקייפטאון ומדרבן, והם דומים יותר לגרסה נינוחה לאנגלית של המלכה. בעוד המבטא של יוהנסבורג ובלומפונטיין הרבה יותר נשמע הולנדי ו"גזוז בכבדות "בגלל ההשפעות הבוריות / הולנדיות / אפריקאיות.


תשובה 2:

כמו באנגלים של אוסטרליה וניו זילנד, המבטא של דרום אפריקאים דוברי אנגלית שמקורם בקווקז נעוץ במבטאים של המתיישבים האנגלים המקוריים - מעמד הפועלים האנגלי של המתיישבים משנת 1829, בעיקר מדרום אנגליה (כאן קצת אינטראקציה עם ההולנדים הגבוליים אכן התרחשו) והמעמד הבינוני והעליון שהתיישב בנטאל, בעיקר מצפון אנגליה, שם התרחשה מעט אינטראקציה הולנדית / אנגלית. המבטא המזרחי של הכף המזרחי התפתח למה שנחשב למבטא של מעמד הפועלים ואילו המבטא של נטאל נראה כמבטא המעמד העליון השאפתני. הולנדים ואנגלים לא גרו יחד יחד עם האירים והאנגלים באוסטרליה. ההולנדים, כפי שנראה שלא הבנתם, היו המתיישבים הראשונים - שהו בס"א 150 שנה יותר מהאנגלים. לאחר שהאנגלים השתלטו על עצמם בשנת 1803, היה הרבה מאוד דאגה בין אפריקאית (במקור הולנדית - תהליך המעבר מהולנדית לאפריקנית קרה לאורך שנים רבות, ומעולם לא הייתה אוכלוסייה דוברת הולנדית לצד אפריקאית, אותה אתה נראה שמשמע?) ואנגלית בדרום אפריקה. האנגלים הכריזו על שפתם כשפתה הרשמית של המושבה, תוך שהם לא מבלים את זעם ההולנדים. אנימוס זה העמיק לאחר מלחמת דרום אפריקה בסוף המאה ה -19. (בשנות השלושים והארבעים של המאה העשרים אמי, כילדה ממוצא מעמד הפועלים, לא התאגדה כלל עם ילדים אפריקאים.) לאחר 1948, המפלגה הלאומנית האפריקאנרית השתלטה עליה וניסתה לשלוט בתור באנגלית. לדוגמה, על כל תמרורי הדרכים להיות אפריקאית ראשונה ואנגלית שנייה. בצעירותי, למרות שגרתי ליד אפריקנים, גם אני לא התחברתי אליהם. אז הרעיון שאנגלים והולנדים 'חיו זה לצד זה', תוך השפעה עמוקה על מבטאים, הוא מעט פשטני; באזורים מסוימים, אני בטוח שהתרחשה השפעה אפריקאית, אך באזורים אחרים, ההורים היו מתנגדים ואכן התנגדו לכל 'אפריקניזציה' של מבטאי ילדיהם. הלכנו לבתי ספר ואוניברסיטאות שונים, בגדול, ולעתים נדירות התחברנו יחד. במילים אחרות, היו כוחות חזקים שהפרידו בין דוברי השפה השונים. כפי שמציין ה- OED, "למעט יוצאים מן הכלל, הקהילות חיו וחונכו בנפרד על פי הרקע האתני, עד שנות התשעים." ומאז, היו לנו השפעות רבות אחרות כמו, למשל, אנשים ששפת הבית שלהם היא זולו או צווואנה או פדי או חוסה עולים לגדולה בתקשורת. מעניין יהיה לשמוע כיצד נשמעים דוברי אנגלית SA במשך דור. המבטא שלי הוא תוצרת הכף המערבי, ואני טועה לפעמים כבריטי שמדבר בהגייה שהתקבלה. יש לי משפחה שגדלה בקוואזולו-נטאל הנוכחית, עם מבטא ברור של המעמד הבינוני-גבוה שעדיין שונה באופן מובהק משל בעלי שגדל ביוהנסבורג ושלי.


תשובה 3:

ככל הנראה נכנסו אליו מספר גורמים.

אנגלית היא השפה העיקרית בארצות הברית, אוסטרליה, ניו זילנד, קנדה ושלל מדינות אחרות. עם זאת, לכל אחד מהם מבטאים שונים מאלה שבאנגליה, ומבטאים שונים זה מזה. יתר על כן, גם בבריטניה ובאנגליה יהיו מבטאים שונים (בדיוק כמו שתמצאו וריאציות בארה"ב ובמדינות דוברות אנגלית אחרות).

כשהתבגרתי היו לי מספר חברים הולנדים, מספר חברים דרום אפריקאים ומספר חברים בריטים. לא כדי לפשט את הדברים יתר על המידה, אבל בילדותי נראה לי שהמבטא האנגלי הדרום אפריקני של חברי נשמע בדיוק כמו שילוב של המבטאים של חברי ההולנדים (כשמדברים באנגלית) והמבטאים הבריטיים השונים של החברים שלי היו צפויים להישמע.

ואכן, הבריטים לא היו האירופאים היחידים שאכלסו את דרום אפריקה והתיישבו בה, וההולנדים היו די נוכחים לצד הבריטים במשך זמן רב. הולנדית היא שפת השורש העיקרית של אפריקאית.

עם אוכלוסיית דוברי אנגלית בדרום אפריקה, לרוב מבודדת ממקורותיה ואפשרה לפתח מבטא משלה (כפי שהתרחש עם אנגלית בארה"ב, אוסטרליה, ניו זילנד וכן הלאה), אוכלוסיות הולנדיות ואפריקניות סמוכות ומעורבות יחד עם זאת. עם שלל אתניות אחרות שהיו זה מכבר בדרום אפריקה (מהודו ועד העדות ה"צבעונית "השונה) תרמו כולם למה שמכירים בדרך כלל כמבטא דרום אפריקה (אם כי יש לא מעט מגוון בתוך דרום אפריקה ממש ).

אפריקאית + בריטית (RP) = דרום אפריקאית.


תשובה 4:

האנגלים הדרום אפריקאים נפרדו זה מזה במידה רבה במשך שנים רבות מאז שהספינות הבריטיות הראשונות הגיעו לדרום אפריקה בשנת 1828. אנשים אנגלים ואפריקנים מעולם לא היו קשורים זה לזה וכל אחד מהם שמר על מבטא משלו, בניגוד לאוסטרליה וניו זילנד שהיו להם מידה רבה של מיזוג זה עם זה. ברור שהבידוד הפריד בין המבטאים, ולכן ניתן לשמוע את המבטא האפריקני שנשמע כמו הולנדית ואת האנגלית הדרום אפריקאית נשמעת כמו בריטית.

אמנם תורם חשוב מאוד נוסף הוא המבטא של נטל שהוא אנגלית הגייה שהתקבלה מאוד ובמקרים רבים יכול להישמע כמו שיבוט ישיר של המבטא האנגלי של ההגייה שהתקבלה. עבור דרום אפריקאים רבים, בדומה לאמריקאים שאומרים להם שהמבטא האמריקני הטוב ביותר הוא המבטא של המערב התיכון, המבטא הטוב ביותר עבורנו הוא המבטא של נטל, ואנשים רבים מנסים לחקות את המבטא הזה כדי להצליח.

לכן היית רואה שדרנים מדברים במבטא זה מכיוון שהוא המבטא המוצלח עבור דרום אפריקאים רבים.

אבל לסיום אם אתה מדבר עם דרום אפריקה הנפוצה שמעולם לא יצאה לחו"ל הם יגידו לך שאין להם מבטא.


תשובה 5:

תודה על ה- A2A. אני לא בטוח לאיזה מבטא אתה מתייחס מכיוון שיש בדרום אפריקה כל כך הרבה אנשים לפי קבוצות אתניות ואזורי הארץ. ואני גם לא דובר אנגלית בשפת אם, שפת האם שלי היא ספרדית.

מבחינתי המבטאים העיקריים, מבחינת אנגלית, הם אלה:

1- זה של דוברי אנגלית שפת אם, שמקורם במושבות בריטיות: הם מדברים מה שמכונה "המבטא הבריטי הקולוניאלי", ככל הנראה דמיון למבטא הבריטי מהמאה ה XVIII למחצית הראשונה של המאה העשרים בבריטניה. ישנן מספר וריאציות מקומיות, אך לא משמעותיות, ונשמעות גם דומות מאוד לזו המדוברת על ידי צאצאי המתיישבים הבריטים בארצות רודזיה לשעבר (זמביה וזימבבווה).

2- זה שמדברים העם האפריקני שמשתמש באנגלית כשפה שנייה: הם מדברים אנגלית עם המבטא ההולנדי הגרוע שגרם להם להישמע כמו דוברי שפות גרמניות.

3- השפה המדוברת על ידי מה שמכונה "צבעוני": שפת האם שלהם היא גם אפריקאית, אך הם מדברים עליה במבטא שונה, אף וגבוה יותר, והם מעבירים אותה לאנגלית כאשר הם מדברים בשפה זו.

4 - האנגלית המדוברת על ידי דרום אפריקה היורדת מהאינדיאנים: יש לה את אותם מאפיינים של זו המדוברת בתת היבשת ההודית, עם שונות בהתאם למקום בו הגיעו האבות.

5- האנגלית המדוברת על ידי דוברי שפות הבנטו: היא משתנה מהאנגלית השבורה מאוד המדוברת באזורים כפריים לדברה מהודרת יותר, ומאמצת הגייה ליד "הבריטי הקולוניאלי" על ידי הדור הצעיר המשכיל.

בלי קשר לדרום אפריקה שחיה כבר כ- 24 שנים בדמוקרטיה ובאפרטהייד בוטלה כל קבוצה אתנית חיה די מבודדת בתוך הבועות התרבותיות שלה, ולכן אני חושב שההבדלים הללו יימשכו זמן רב למדי.


תשובה 6:

כל התשובות עדיין אינן מסבירות כיצד התפתחה אנגלית של Sewth Effriken. הצליל הכי קרוב של קולוניאליסטים לשעבר לזה הוא המבטא הניו זילנדי.


תשובה 7:

ובכן איפה המבטא האוסטרלי, או המבטא האנגלי, או, מבחינתנו, המבטא האמריקאי? מה עם כל המבטאים השונים באמריקה?

ואז, כמובן, יש לנו מגוון גדול של מבטאים.

לדוגמה:

העם האפריקני, כמוני. אפילו לנו יש כאלה, כמו האנשים שגדלו באזורים כפריים יותר. לאנשי פרטוריה יש מבטא אחר לאנשי יוהנסבורג. יש להם מבטאים שונים לקפטונים.

ואז יש מבטאים רבים אחרים. לכל שפה ואזור יש מבטא אחר.

הייתי אומר שאין מבטא דרום אפריקאי, יש רבים מהם, בדיוק כמו כל מדינה אחרת.


תשובה 8:

קַל. הולנדית אנגלית