"איך הגעת / הגעת ללמוד על זה?" מה ההבדל בין לבוא ולקבל בהקשר הזה?


תשובה 1:

'לבוא לעשות משהו' מרמז על תהליך שבמקרה דברים משנים את הרעיונות או המצב של מישהו, למשל "אחרי שבוע בעבודה, הבנתי שהבוס החדש שלי לא נחמד כמו שחשבתי," ו"כי בגלל שבוע היא גרה בשכנות, מרי הייתה במהרה אחייניתה האהובה של צ'רלי. " "איך הגעת ללמוד על זה?" פירושו "מה קרה כך שלמדת על זה?"

חוש זה נמצא בדרך כלל עם הפועל 'להיות' ועם פעלים של הנפש, למשל 'להבין', 'להאמין', 'לדעת', 'לאהוב', 'לשנוא', וזה מה ש 'בא ללמוד 'פירושו במשפט שניתן. 'לבוא לעשות משהו' עשוי להתייחס למשהו אחר בהקשר אחר ועם סוג אחר של פועל, למשל "האינסטלטור בא לתקן את האסלה אתמול."

'כדי לעשות משהו' מרמז לרוב על כך שמישהו זוכה ליחס טוב יותר או מיוחד, למשל "כשהלכתי לקונצרט, יצא לי לפגוש את הגיטריסט הראשי אחר כך. זה היה כל כך מגניב! " ו"אבא, למה אחי יכול להישאר ער שעה אחר כך בכל ערב? הוא מבוגר ממני רק בשנה. " "איך הגעת ללמוד על זה?" פירושו "איך ומדוע קיבלת טיפול מיוחד ולמדת עליו כשאחרים לא עשו זאת?"


תשובה 2:

"להגיע" הוא פשוט ביטוי פחות רשמי. יש הבדל חשוב למדי מבחינת השימוש אליו התוודעתי כשלימדתי אנגלית. נראה כי "GET TO" מוגבל לאובייקטים חיוביים, ואילו "להגיע ל" נראה לא מוגבל בדרך זו. לדוגמה, "איך הגעת לשמוע על תאונת הדרכים?" נראה בלתי נתפס: "איך יצא לך לשמוע על תאונת הדרכים? "נשמע לי די מוזר. אני לא יודע אם ה'כלל 'הנראה לעין מורגש בכל מגוון של אנגלים, אבל אני חושב שזה בחלק שלי בעולם.